Trong một ngày nắng ấm, nhóm bạn đã tổ chức buổi cá cược tiếng Anh để giải trí. Họ ngồi dưới tán cây, cười lớn và trò chuyện về những chủ đề ngộ nghĩnh. Một khoảnh khắc đáng nhớ là khi Tuấn đặt cược “cá cược tiếng Anh” có nghĩa là “betting in English”, ai cũng cười vì nghĩ anh ấy hiểu lầm. Nhưng khi tra cứu, họ nhận ra rằng Tuấn đúng, “cá cược tiếng Anh” có thể dịch từ “betting in English”. Cô Linh đặt cược “tiếng Anh” có thể là một từ đơn lẻ trong cụm từ dài hơn, nhưng Minh khẳng định không thể. Sau tranh luận và tra cứu, họ thấy “cá cược tiếng Anh” có thể là cụm từ không cần thêm từ nào khác. Cuối cùng, họ cá cược về từ “cá cược”, Tuấn đặt cược nó có nghĩa là “gambling”, và lại một lần nữa anh ấy đúng. Buổi chiều nhanh chóng trôi qua với tiếng cười và niềm vui, cả nhóm học được nhiều điều mới về ngôn ngữ và rời đi với cảm giác vui vẻ.